بسم الله الرحمن الرحيم


Toda alabanza es par Allah, lo alabamos a El, y a El imploramos socorro y ayuda.
Y buscamos refugio en Allah de la maldad de nosotros mismos y de nuestras malas obras.
Quienquiera que ha sido guiado por Allah, nadie lo puede sacar del camino de Alah.
Y quienquiera que Allah ha sacado de Su camino, nadie lo puede guiar.
Y yo atestiguo que no existe dios que merezca ser adorado mas que Allah, solamente, sin socio ni asociado.
Y a demás atestiguo que Muhammad sal-lâ Allah aleihi wa salam es su verdadero adorador y mensajero.
Que Allah el Exaltado le de Su paz y bendiciones a el último Profeta salla Allah alaihi wa salam, sobre su buena y pura familia
y sobre todos sus nobles compañeros.

Los seres humanos carecen de un conocimiento perfecto, así como la sabiduría perfecta

<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
“En verdad, Dios le confirió un gran favor a los creyentes cuando les envío a su Mensajero de entre ellos mismos, recitándoles Sus señales y purificándolos, instruyéndolos en el Libro y la Sabiduría”.
¡SIGUE EL CONOCIMIENTO!

viernes, 11 de junio de 2010

Hégira:


La migración de la causa de Alá

tomados de la obra titulada: 'wa'l Bara' Al Wala "Escrito por: Muhammad Sa'id Al Qahtani


Esta es una de las facetas más importantes de nuestra discusión, ya que la alianza y la disociación están siempre entre los principales factores que motivan la migración para la causa de Alá. Dividiremos nuestro análisis de la cadena en dos grandes áreas:

1. Viviendo entre los infieles y sus gobernantes.

2. Migración desde la morada de la incredulidad a la morada del Islam.

1. Vivir en la morada de la incredulidad

Los juristas han explicado los conceptos de cortesía de la "Morada de la incredulidad y la de" Islam "de la siguiente manera:

La Morada de la incredulidad es la tierra que se rige por los infieles, en el que las leyes de los infieles son supremos y el poder político está en sus manos. Estas tierras pueden ser de dos tipos. Uno que está en guerra con los musulmanes y uno que goza de una tregua con ellos. El factor determinante es que está gobernado por las leyes de los infieles, porque es la "Morada de la incredulidad" o "Dar ulKufr", aunque una gran mayoría de los musulmanes viven en ellas. [33]

La Morada del Islam es cualquier tierra que se rige por los musulmanes, donde la Sharia es la ley suprema y los musulmanes tienen el poder político. Es Dar ul-Islam, aunque la mayoría de la población son infieles, siempre y cuando los musulmanes por regla general, de acuerdo a la Sharia. [34]

Como el Islam es la religión de la dignidad y autoridad, era imposible pensar en cualquier musulmán sometiéndose a los infieles y, de hecho está prohibido que un musulmán para ir a vivir entre ellos y reconocer su autoridad sobre él, porque su presencia entre ellos hacer que se sienta débil y aislada, y, a continuación, se convertiría en dóciles y disculpa ante ellos. Primero se le pide que apruebe de ellos, para luego seguir. Pero los musulmanes se debe llenar con la moral y la confianza, deben ser líderes, no seguidores. Deben llevar las riendas del poder, ningún poder debe estar por encima de ellos, sino la de Dios. Por lo tanto los musulmanes tenían prohibido permanecer en los países donde el Islam carece de importancia, excepto cuando son capaces de practicar libremente su religión y para observarlo sin ningún impedimento, y sin ningún temor de que su presencia allí podría dañarlos de ninguna manera. Si este no es el caso, entonces ellos deben emigrar a un lugar mejor donde la autoridad del Islam es de alguna cuenta. Si se niegan a hacerlo, mientras que son capaces, entonces ellos no tienen derecho sobre esta religión. Acerca de este Dios ha hablado en Surat An-Nisa:

En verdad! En cuanto a los que los Angelinos han tomado (en lamuerte), mientras que son ellos mismos hacer mal (ya que se quedó entre los no creyentes a pesar de que la emigración era obligatorio para ellos), ellos (los ángeles) les preguntó: "¿En qué estado estás?". Ellos le respondieron: "Nos sentíamos débiles y oprimidos en la tierra". Los Angelinos le preguntó: "¿No era la tierra de Alá lo suficientemente vasta como para que la migración en él?" Esos tales tendrán su morada en el infierno - Qué mal! Salvo los más débiles entre los hombres, mujeres y niños que fueron incapaces de diseñar un plan, ni son capaces de dirigir su camino [35]

El Profeta (la paz sea con él) dijo: "Yo no soy responsable de cualquier musulmán que se queda entre los politeístas. Le preguntaron: «¿Por qué, Apóstol de Alá? Él dijo: 'Su incendios no deben ser visibles entre sí. ", Y él (la paz sea con él) dijo:" ¿Quién se une a los politeístas y vive con ellos entonces es como ellos "y que él (la paz sea con él) dijo : "La migración no terminará hasta que termina el arrepentimiento, el arrepentimiento y no terminará hasta que el sol sale por el oeste." [36]

Al-Hassan Ibn Salih dijo: "Quien permanece en la tierra del enemigo, será tratado como los no creyentes, siempre y cuando fue capaz de unirse a los musulmanes, pero no lo hizo. Si uno de los infieles acepta el Islam, pero todavía se queda con los infieles, a pesar de que fue capaz de ir a unirse a los musulmanes, que debe ser tratada como ellos, ni su sangre, ni su propiedad estará protegida., [37]

Al-Hassan dijo: "Si un musulmán emigra a la tierra de los infieles, pero no renunciar al Islam, él será un apóstata en virtud de su abandono de 'Dar ul-Islam" »[38]. (El texto en árabe del pasaje anterior se refiere a la tierra de los infieles como "dar-ul Harb" y "Ard ul-Adu», es decir: la "tierra del enemigo", lo que indica una activa oposición militar a los musulmanes , como si en un estado de guerra).

Ibn Hazm dice que: "El que se une a la" tierra de guerra y la incredulidad, de su propia voluntad, y contra quienquiera que entre los musulmanes le llama a su lado, es en virtud de este acto un apóstata, por todas las leyes de apostasía , en el Islam. El que es capaz de matar él debe hacerlo. Su propiedad no está protegido, su matrimonio nulo y sin valor, todos sus derechos son barridos.

Pero el que huye a la "tierra de guerra" por miedo a la opresión, que no se opone a los musulmanes en nada ni tiene malicia alguna hacia ellos, y que no fue capaz de encontrar ningún refugio entre los musulmanes, está libre de toda culpa ya que fue obligados a abandonar.

En cuanto a alguien que toma a los musulmanes como sus enemigos, ofreciendo su ayuda y su servicio a los infieles, él es un incrédulo. Pero aquellos que emigran a las tierras no musulmanas en busca de la riqueza o la prosperidad a vivir bajo su protección, mientras que fueron capaces de ir a vivir con los musulmanes en su propia tierra, pero todavía no se retire de los infieles, a estas personas no están lejos de la tapa de la incredulidad, y podemos encontrar ninguna excusa posible para ellos, así que pedimos perdón de Dios.

En cuanto a la persona que vive en la tierra de Karmathians por su propia voluntad, es, sin duda, la incredulidad, porque son declarados enemigos del Islam, infieles y apóstatas que sólo el tiempo para la destrucción de los musulmanes. En cuanto a aquellos que viven en una tierra donde algunas tendencias hereje, lo que lleva a la incredulidad, se manifiestan, no son considerados infieles, ya que el Islam es suprema en la tierra donde es posible practicar el Islam abiertamente, para confirmar el mensaje del Profeta Muhammad ( la paz sea con él), leer el Corán, la azalá, lleve a cabo el ayuno de Ramadán y cumplir con las obligaciones de un todo.

Las palabras del Profeta (la paz sea con él): "Yo no soy responsable de cualquier musulmán que se queda entre los politeístas" debería aclarar lo que hemos dicho hasta ahora. Es evidente que el Profeta (la paz sea con él) se refiere aquí a la "Dar ul-Harb", y porque él (la paz sea con él) puesto a algunos compañeros como gobernadores de Khaibar (tierra judía), a pesar de que todos los que vivían allí fueron Judios.

Si un incrédulo conquista un país musulmán, a continuación, reconoce su religión (el Islam), pero asume autoridad sobre ellos, y luego las reclamaciones de cualquier otra religión diferente del islam, todo aquel que vive con él, soportes, o le sirve de ninguna manera es un incrédulo, incluso si dice ser creyente, como antes mencionado. , [39]

Jeque Hamad Ibn Ateeq, que Alá tenga piedad de él, divide a los musulmanes que viven en países en nonIslamic en tres grupos: Los que prefieren vivir entre los no musulmanes a causa de su afecto por ellos, los que viven entre los no musulmanes aún ignoran sus obligación de denunciar la incredulidad, y aquellos que viven entre los no-musulmanes, sino mantener su obligación de denunciar la incredulidad.

El primer grupo: se mantiene entre los no creyentes por elección y de la inclinación, alaban y felicitar a ellos, y estamos felices de distanciarse de los musulmanes. Ayudan a los infieles en su lucha contra los musulmanes en todo lo que puedan, física, moral y económicamente. Tales personas son infieles, su posición es activa y deliberadamente se opuso a la religión. Allah dice:

Los creyentes no se llevará a los incrédulos como aliados en lugar de los creyentes. El que hace esto nunca será ayudado por Dios de ninguna manera [40]

Al-Tabari observaciones que dicha persona tendría que lavarse las manos de Alá y que Alá no tendría nada que ver con una persona que activamente le rechaza y niega su religión. Alá ha dicho:

0, creyentes! No tome los Judios y los cristianos como protectores, son protectores el uno del otro, sea quien los toma como protectores es uno de ellos [41].

Luego, en las palabras del Profeta (la paz sea con él): "El que se une a la, no creyentes y la vida, entre ellos, uno de ellos" [42]

Abdullah Ibn Omar dijo: "Aquel que se establezca entre los infieles, celebra sus fiestas y se une en su rebeldía y muere en medio de ellos también se planteará a estar con ellos en el Día de la Resurrección. [43].

Muhammad Ibn Abdul Wahhab, que Alá tenga misericordia con él, mencionó que en el caso de un musulmán, cuya población se mantuvo vinculado a la incredulidad y siguió a los enemigos del Islam, él también se convertiría en un incrédulo si se negaba a abandonar a su pueblo, sólo porque resultaba difícil. Se acabaría la lucha contra los musulmanes junto a su nación, con su dinero y la vida. Y si lo eran para él para casarse con la mujer de su padre, pero no pudo evitar que a menos que emigra de su país, se vería obligado a casarse con ella. Su alianza y la participación con ellos en su campaña contra el Islam y su lucha contra Alá y Su Mensajero es mucho peor que casarse con la mujer de su padre. También es un incrédulo, de quien Alá ha dicho:

Va a encontrar a otros que esperan para su protección, o por el de su propio pueblo. Pero cada vez que se envían a la tentación, con ellos se obtienen los mismos. Si no se retiran de usted, ni le ofrecen la paz, ni restringir sus manos, a continuación, apoderarse de ellos y matarlos donde quiera que los encuentren. En su caso, que os hemos dado una orden clara en contra de ellos. [44]

El segundo grupo: son los que siguen figurando entre los no creyentes por el dinero, la familia o patria. Él no muestra un fuerte apego a su religión (el Islam), ni tampoco que emigrar. No es compatible con los infieles contra los musulmanes, sea de palabra o de obra. Su corazón no está vinculado a ellos, ni tampoco hablar en su nombre. Esa persona no se considera un incrédulo sólo porque continúa viviendo entre los infieles, pero muchos dirían que ha desobedecido a Alá ya Su Enviado por no ir a vivir entre los musulmanes, a pesar de que en secreto pueden odiar a los infieles. Alá ha dicho,

En verdad! En cuanto a los que los Angelinos han tomado (en la muerte), mientras que son ellos mismos hacer mal (ya que se quedó entre los no creyentes a pesar de que la emigración era obligatorio para ellos), ellos (los ángeles) les preguntó: "¿En qué estado estás?". Ellos le respondieron: "Nos sentíamos débiles y oprimidos en la tierra". Los Angelinos le preguntó: "¿No era la tierra de Alá lo suficientemente vasta como para que la migración en él?"

Esos tales tendrán su morada en el infierno - Qué mal! "[45]

Ibn Kathir observaciones: Eran (hacer mal a ellos mismos) al negarse a emigrar. Continúa diciendo que este versículo establece una norma general que se aplica a cualquier persona que no pueda practicar su religión, pero de buena gana se mantiene entre los infieles. No hay desacuerdo entre los eruditos, y las fuentes de todo el estado el que este curso de acción está prohibida. [46]

Al-Bujari relata que Ibn Abbas dijo que este versículo fue sobre "Algunas personas de entre los musulmanes que se quedaron con los paganos de La Meca, engrosando sus filas, en los días del Profeta. Cuando estallaron los combates algunos de ellos resultaron muertos y unos heridos. Alá reveló el versículo:

(¡En verdad! En cuanto a los que los Angelinos han tomado (en la muerte), mientras que son ellos mismos hacer mal) "[47]

Cualquiera que sea excusas que puede haber ofrecido fueron rechazadas por la revelación,

Di: "Si tus padres, tus hijos, tus hermanos, tus esposas, a tus parientes, la riqueza que ha adquirido, el comercio en los que te temen una disminución, o las casas que el amor - si estos son más queridos para vosotros que Allah y Su Mensajero, y el esfuerzo duro y la lucha por Su causa, y luego esperar que venga Alá con su decisión (Tormento). Alá no guía a los que están AI-Faasiqun [48].

Cualquier persona que se niega a emigrar utiliza uno de estos ocho excusas. Sin embargo, estas excusas ya han sido rechazadas por Alá, ¿Quién ha dicho que quienes hacen tales afirmaciones son desobedientes a Él, y esto fue específicamente con respecto a aquellos que optaron por quedarse en la Meca, que es el lugar más sagrado en la tierra. Alá necesaria a los creyentes a salir de este lugar, y hasta el amor por ella no era una excusa aceptable para la denegación. ¿Cómo esa excusa tarifa entonces para otros lugares de la Meca? [49]

El tercer grupo: son los que pueden permanecer entre los infieles, sin impedimento, y son dos categorías:

1. Los que son abiertamente poder-para proclamar su religión y se disocia a sí mismos de incredulidad. Cuando están en condiciones, es evidente que se desvinculen de los infieles y decirles abiertamente que están lejos de la verdad, y que están equivocados. Esto es lo que se conoce como "la afirmación de Izhar ad-Din" o "del Islam". Esto es lo que exime a una persona de la obligación de emigrar. Como Alá ha dicho: (Say, "0 infieles, no adoran lo que adoran y no son adoradores de lo que yo sirvo ..).

Por lo tanto, Muhammad (la paz sea con él), se le mandó a decir a los incrédulos de su incredulidad clara y que su religión no era el mismo, ni su culto, ni lo que ellos adoraban. El hecho de que no podía estar al servicio de Alá, siempre que permanezcan al servicio de la mentira. Se le ordenó a expresar su satisfacción con el Islam como su religión y su negación de la fe de los infieles. Alá SWT dice:

Di (0 Muhammad): "0 humanidad! Si tiene alguna duda acerca de mi religión (Islam), entonces sé que no me adoráis lo que el culto a Alá, no sirvo Alá, que os hará morir, y me ha ordenado que estar entre los creyentes. Y (que se inspira a mí): Dirige tu rostro (0 Muhammad) hacia la religión Hanifan (Monoteísmo Islámico), y nunca ser uno de los idólatras [50].

Por lo tanto, El que hace esto no está obligada a emigrar.

La afirmación de una religión no significa que usted simplemente dejar a la gente a adorar lo que les plazca sin comentarios, como los cristianos y que los Judios. Esto significa que usted debe claramente y claramente de acuerdo con lo adoran, y la enemistad manifiesta hacia los infieles, en su defecto no hay ninguna afirmación del Islam.

2. Los que viven entre los infieles, y no tengo los medios para salir, ni la fuerza para imponerse, tener una licencia para permanecer. Alá SWT, dice:

Salvo para los más débiles entre los hombres, mujeres y niños que son incapaces de concebir un plan, ni para dirigir su camino. [51]

Pero la excepción se produce después de una promesa para los que siguen estando entre los infieles, que,

Esos tales tendrán su morada en el infierno - ¡Qué mal fin! [52]

Se trata de una exención a los que no podían concebir un plan ni encontrar otra salida. Ibn Kathir comenta: "Estas eran personas que no podían deshacerse de los no creyentes, e incluso si hubieran sido capaces de hacerlo, no habría sido capaz de dirigir a su manera" [53]

Dios dice:

¿Y qué te pasa que no luchan en la causa de Alá, y para los débiles, maltratados y oprimidos entre los hombres, mujeres y niños, que dicen: «¡Señor! ¡Sácanos de esta ciudad cuyos habitantes son opresores y tienen que aumentar para nosotros de ti quien protegerá, y ¡Danos Usted uno que le ayudará "

[54]

Así que en el primer verso, swt Dios menciona su situación, su debilidad e incapacidad para encontrar alguna forma de librarse, y en el segundo, se refiere a su súplica a Dios para liberarlos de sus opresores y para darles un protector, un ayudante y guiar a la victoria. Para estas personas swt Dios dice:

Para estos no hay esperanza de que Alá les perdone, y Alá es indulgente, perdonador, OftForgiving [55].

Al-Baghawi comentó que: "Un musulmán que se convierte en cautivos de los infieles tienen que huir, si es capaz, ya que no se le permitiría permanecer en virtud de ellos. Si se le diera su palabra de que no huiría si iban a ponerlo en libertad, él debe darles su palabra, pero entonces debe tratar de escapar, no habría noguilt sobre él por su mentira, ya que le había obligado sí mismos. Pero si él les había dado la mano, con el fin de congraciarse a sí mismo, se vería obligado a escapar, lo mismo, pero también tiene que ofrecer penitencia por su dolo de su confianza "[56]

Las decisiones acerca de los viajes a los países en no creer (Dar ul-Harb) a los efectos del comercio son ampliamente detallado. Si usted es capaz de afirmar su fe, mientras no apoyar a los infieles, entonces esto está permitido. De hecho, algunos de los Compañeros del Profeta (la paz sea con él) viajó a algunos países de los infieles en busca de comercio, entre ellos Abu Bakr as-Siddiq. El Profeta (la paz sea con él) no les impiden esto, como el Imam Ahmad señala en su Musnad y otros lugares. [57]

Si usted no puede hacer valer su religión o evitar los apoyan, entonces no se permite aventurarse entre ellos con fines de negociación. El tema ha sido abordado por los expertos y el apoyo pertinente para su posición se encontrará en Ahaadiz del Profeta. Alá ha requerido a todos los creyentes para defender su fe y para oponerse a los infieles. Nada se le permite socavar o interferir con estas obligaciones [58].

Si bien esto es bastante claro de muchas fuentes diferentes, aún encontramos una actitud despreocupada entre hoy muchos musulmanes con respecto a este tema. La formación de amistades con los que están con razón a nuestros enemigos, y el establecimiento de comunidades en sus países se ha trivializado. Notablemente, algunos musulmanes incluso enviar a sus hijos a Occidente para estudiar derecho islámico y árabe en universidades europeas y americanas! Esto va a constituir un monumento al absurdo la locura de los musulmanes del siglo XX, que envió a sus hijos a los infieles para estudiar derecho islámico y árabe!

Nuestros sabios nos han advertido lo suficiente de los peligros que plantean estas preguntas, y han explicado detenidamente los peligros de tales intercambios educativos y de la voluntad de los incrédulos para corromper las mentes de nuestra juventud para alejarla del Islam, por lo que debe Tome tiempo para considerar lo que estamos haciendo. [59]

2. La emigración de la Morada de la incredulidad a

Los países musulmanes

"Hégira" es la palabra árabe para la emigración. Significa, en definitiva, para separar o abandonar. En la terminología religiosa que significa pasar de un lugar no musulmanas de residencia a un lugar donde hay una presencia del Islam [60]. Es un hecho que aquellos cuya religión es el Islam, lo cual se basa en dirigir todo tipo de culto a Alá, el rechazo y el odio que muestra al politeísmo y no creyentes, nunca se dejarán en paz, la antítesis del Islam, como Allah ha dicho:

Ellos no dejarán de luchar hasta que se te apartas de tu religión, si son [poder 61]

y Él dice acerca de la gente de la Cueva:

Porque si llegan a saber de ustedes, van a la piedra o usted volver a su religión, entonces nunca prosperará [62]

y, finalmente, sobre el objetivo declarado infieles, Dios dice:

Los infieles dijeron a los enviados: "Nosotros os han expulsado de nuestras tierras, o si se regresa a nuestra religión". Así que su Señor le reveló esto a ellos: "Seguramente vamos a destruir la Zaalimun (infieles)" [63]

Del mismo modo, Waraqah Ibn Nawfal dijo, anticipándose a la misión del Profeta "un deseo que podría ser joven en el momento en que serán manejados lejos de su gente." Él dijo: "¿Van a echarme?". -Sí, respondió Nawfal, nadie ha venido con una cosa como esta que no se debió a continuación, lejos de su propio pueblo ". Así fue como los Quraish primero condujo el Profeta (la paz sea con él) desde la Meca a Taif, a continuación, a Medina, y algunos de sus compañeros emigraron a Abisinia dos veces. [64]

La Hégira es un aspecto de vital importancia del Islam, sino que es a la vez el principio rector de la alianza y la disociación y el ejemplo supremo de la misma. Los musulmanes nunca han abandonado sus hogares y familias, exponiéndose a que el dolor de la separación y las dificultades de la migración si no hubiera sido indispensable para la práctica de su religión y la afirmación del Islam en la tierra. Alá prometió estos emigrantes una gran recompensa en este mundo y el refrán siguiente,:

Los que se fueron de sus casas por la causa de Alá después de haber sufrido la persecución se resolverá con comodidad en este mundo sino en el otro es el premio mayor si supieran. Los que eran firmes y que a su

Señor dependen totalmente [65].

Hijrah tiene un sentido amplio como se entiende en el Islam. No es más que sólo el acto de mover de un lugar a otro, desde un país no musulmán a un país musulmán. Ibn al-Qayyim explica que es, de hecho, una emigración del cuerpo y el espíritu. Un movimiento físico de un lugar a otro y una migración espiritual a Alá y Su Mensajero (la paz sea con él). Es esta segunda migración, que constituye la migración real, ya que el cuerpo simplemente sigue el alma. Por lo tanto, el sentido de pasar de una cosa a otra cosa es que el corazón se mueve por el amor de algo aparte de Dios el amor de Alá, de la servidumbre de una cosa u otra al servicio y culto a Alá, por miedo a una cosa u otra a la esperanza y confianza en Dios. Alá es Quien es el objeto de nuestra esperanza y el miedo; oraciones se dirigen a Él, y Él es el Uno ante el cual uno se siente humildad y respeto. Este es el sentido del vuelo, que Dios menciona en el comando: (Así que huir a Alá). [66]

Esta es la esencia del monoteísmo (Tawhid), que lo abandona todo y huir a Allah. De vuelo es de algo a otra cosa, y en este caso es de lo que es odioso a los ojos de Alá que todo lo que Él ama. Esto es esencialmente una expresión de amor o repulsión. El que huye de un intercambio de una cosa algo indeseable para algo mejor, en respuesta a su propia preferencia. Este tipo de migración puede ser más o menos fuertemente motivados, según el grado de amor en el corazón. Cuanto más fuerte o más profundo amor, es más completa y segura la migración. Si este amor es superficial entonces la migración es menos seguro, y esto puede continuar hasta el punto de completa indiferencia. [67]

Las decisiones relativas a la migración física real de las tierras de los infieles a una tierra del Islam es el siguiente:

Imam al-Khattabee [68] señala que en los primeros días de la migración física Islam ha recomendado pero no obligatorio, como Alá dice:

El que emigra a la causa de Alá encontrarán refugio y gran favor en la tierra. [69]

Esto quedó al descubierto cuando la persecución pagana de los musulmanes en la Meca fue en aumento, después de que el Profeta ha dejado de Medina. Pero después de esto se les ordenó posteriormente que lo siguiera allí para estar con él. Ellos estaban obligados a cooperar como una sola comunidad, para aprender su religión del Profeta y para obtener una comprensión de la misma directamente de él. En este momento se plantea la mayor amenaza para la comunidad musulmana por los Quraish, que eran los amos de la Meca. Después de la Meca cayó, se levantó la obligación de nuevo y la migración se convirtió una vez más una cuestión de preferencia. Teniendo esto en mente, estamos en una mejor posición para entender el informe de Muawiyah quien relató que el Profeta (la paz sea con él) dijo: "La migración no terminará hasta que termina el arrepentimiento, el arrepentimiento y no terminará hasta que el sol sale por el al oeste ". Y la de Ibn Abbas que dijo: "El Profeta (la paz sea con él) dijo, en el día de la conquista de La Meca, 'No hay migración (después de la conquista), con excepción de la Jihad y las buenas intenciones, y cuando se le llamada a la yihad, inmediatamente debe responder a la llamada "[70]. La cadena de narradores en Ibn Abbas Hadiz Sahih es, sino la de Muawiyah es discutida por algunos [71].

Debido a la importancia de la Hégira, sobre todo en los primeros tiempos del Islam, Allah swt cortado los lazos de apoyo mutuo entre los musulmanes que emigraron a Medina y los que optaron por quedarse en la Meca, diciendo:

De hecho los que creen y que emigraron y que luchan en el camino de Alá con su hacienda y su vida, y los que les dieron refugio y que les dio ayuda, estos son aliados unos de otros. Pero aquellos que creen todavía no emigran no tienen parte en esta alianza hasta que también migran. Si buscan su ayuda en la fe que debe ayudar a salvo en contra de un pueblo con quien tiene un tratado. Alá está bien informado de lo que hace [72]

Después de esto, Dios alaba a los migrantes y los Ayudantes (Muhajirun y Ansar) diciendo:

Aquellos que creen y que emigraron y que lucharon en el camino de Alá, y quienes les dieron refugio y auxilio, estos son los verdaderos creyentes. El perdón y generoso sustento son suyas. [73]

Ya hemos hablado de los emigrados ya los auxiliares, lo que vamos a ver ahora son los creyentes que no hizo la Hégira, pero que se quedaron en la Meca el momento del conflicto. Dios dice:

En verdad! En cuanto a aquellos a quienes los ángeles (la muerte), mientras que son ellos mismos hacer mal (ya que se quedó entre los no creyentes a pesar de que la emigración era obligatorio para ellos), ellos (los ángeles) les digo: "¿En qué estado estás?" Ellos responden: "Fuimos débiles y oprimidos en la tierra". Los ángeles dicen: "¿No era la tierra lo suficientemente amplias como para haber emigrado? Esos tales tendrán su morada en el infierno - ¿Qué mal destino. Salvo para los más débiles entre los hombres, mujeres y niños que son incapaces de concebir un plan, ni para dirigir su camino. Para estos no hay esperanza de que Alá les perdone, y Alá es indulgente, perdonador, indulgente. [74]

Al-Bujari relata que Ibn Abbas dijo que algunos musulmanes solían vivir entre los infieles, aumentando su población durante el Profeta (la paz sea con él) era. Ellos fueron muertos o heridos en los combates, por lo que swt Alá reveló: (En verdad! En cuanto a aquellos a quienes los ángeles (la muerte), mientras que son ellos mismos hacer mal).

Por lo tanto, los creyentes que no emigraron, sino que permanecieron en sus casas no tenían participación en el botín de guerra, ni en su quinta parte, excepto en las batallas en que participó, como el Imam Ahmad ha declarado [75]. Esto se indica mediante un hadiz mencionado por el Imam Ahmad y Muslim en la autoridad de Sulaiman Ibn Buraida, en la autoridad de su padre, que: "Cada vez que el Profeta (la paz sea con él) nombró a un comandante de un ejército o una desprendimiento, le aconsejó en privado a ser conscientes de su deber de Alá y de velar por el bienestar de los musulmanes que estaban bajo su mando. Entonces, dijo, "Lucha en el nombre de Alá, y por su causa. Lucha contra el que no cree en Dios. No malversar los despojos, ni romper su promesa, ni mutilar los cuerpos muertos, ni matar a los niños. Cuando conoces a tus enemigos, los politeístas, invítalos a tres cosas y si hacen una respuesta positiva a ti, acéptalo y retener a vosotros mismos de hacer ningún daño a ellos. A continuación les invitamos a emigrar de sus tierras a la tierra de los emigrantes y les digo que si van a hacerlo, tendrán que (todos los privilegios y obligaciones) que los emigrantes tienen, pero si se niegan a emigrar, les digo que serán como los beduinos musulmanes y será sometido a los comandos de Alá swt que son aplicables a otros musulmanes y no tendrá derecho a ningún botín ni Fai 'a menos que realicen Jihad, junto con los musulmanes. Si ellos se niegan, la demanda jizyah de ellos, pero si se ponen de acuerdo para pagar jizyah, acéptalo y restringir las manos de ellos. Pero si se niegan a pagar jizyah, buscar Socorro de Dios y luchar contra ellos ... "[76]

La discusión anterior acerca de Hijrah pueden resumirse de la siguiente manera:

1. La migración de las tierras de los infieles de las tierras de los musulmanes era obligatorio en los tiempos del Profeta (la paz sea con él), y todavía es obligatoria hasta el día del Juicio Final. La obligación de que el Profeta (la paz sea con él) levantó después de la conquista de La Meca fue la de establecer su residencia cerca de él. Quien acepta el Islam mientras vivía entre los que están en guerra con los musulmanes deben dejar de hacer su casa entre los musulmanes. [77]

Esto es apoyado por el Hadith de Ibn Mujaashi 'Masud quien dijo: "Llevé a mi hermano del Profeta después de la conquista de La Meca, y dijo:" 0 Alá Apóstol! He venido a usted con mi hermano para que pueda tomar un juramento de fidelidad de él para la migración. "El Profeta (la paz sea con él) dijo:" La gente de la migración (es decir, aquellos que emigraron a Medina antes de la Conquista) se beneficiaron de los privilegios de la migración (es decir, no hay necesidad de la migración más). "Le dije al Profeta (la paz sea con él):" Para qué vas a tomar su juramento a la bandera? "El Profeta (la paz sea con él) dijo: "Voy a tomar su juramento de fidelidad para el islam, las convicciones, y al Jihad" [78]

2. Es obligatorio salir de las tierras de los bidah (innovación). Imam Malik dijo: "Ninguno de ustedes puede permanecer en un país donde los compañeros están malditos" [79].

3. Es obligatorio dejar un lugar donde abundan las prácticas prohibidas ya que es obligatorio para los musulmanes a exigir el cumplimiento de la Ley [80]. A este respecto, Ibn Taymiyyah dijo: "El estado de un lugar refleja el estado de una persona. Es posible ser a veces un musulmán y en otras ocasiones un incrédulo, otras veces veces sincera y en hipócritas, a veces buena y piadosa y en otras veces corrupto y podrido. Así, una persona se vuelve como el lugar de su morada. La migración de una persona de una tierra de la incredulidad y la irreverencia de una de la fe y la probidad es una expresión de arrepentimiento y de su alejamiento de la desobediencia y la perversión a la creencia y la obediencia. Esto es así hasta el día de la Resurrección. "[81]

4. Hay que huir de la persecución y la opresión. Esto es para ser contado como una de las muchas bendiciones de Allah swt que ha dado su licencia, a quien teme por él mismo y su propia seguridad, para ir a buscar a algún santuario para sí mismo. El primero en hacerlo fue Abraham, que ~, cuando fue amenazado por su propio pueblo, dijo: (1 va a emigrar por el bien de mi Señor), (29:26), y, (1 voy a mi Señor, Él se me guía), (37:99). Luego fue Moisés: (Así que se escapó de allí, vigilantes y temiendo por su vida, y dijo: "Mi Señor me libre de estos opresores"), (28:21) [82].

5. En tiempos de epidemia, las personas estaban obligadas a abandonar la ciudad y permanecer en el interior del país hasta que la amenaza de la enfermedad había pasado. La excepción a esto es en tiempos de peste. [83]

6. Si uno teme por la seguridad de su familia o la seguridad de su propiedad, entonces él también tiene que huir ya que la seguridad de sus posesiones es como la seguridad de su persona. [84]

Por último, la migración, al igual que cualquier otra cosa, es en primera instancia una cuestión de intención, por el Profeta (la paz sea con él) dijo: "En realidad las acciones no son más que por intención, y cada uno será recompensado de acuerdo a su intento. Así que tiene como objetivo es migrar de Alá y Su Mensajero, su emigración es de Alá y Su Mensajero, y cuyo objetivo es emigrar a alguna ganancia mundana o para tomar la mano de una mujer en el matrimonio, su migración es a lo que él ha buscado. " [85]


Oh Alá le ruego acepte mis hiyrah y expiar mis pecados Ameen


[33] Abdur Rahman Sa'dee Ibn Al-as-Fatawee Sa'diyya ", vol. 1 / 92, 1 ª edición, 13 8 8 AH, Dar al-Hayat en Damasco.

[34] Ibid. Vol. 1 / 92.

[35] An-Nisa ': 97-98.

[36] "Al-Musnad, Vol.4/99, Abu Dawud, Kitab al-Jihad, Vol.3 / 7, Hadith 2479, y ad-DaRami, como Kitab-Siyyar, Vol.2/239. Albani lo clasifica como Sahih. Véase: "Sahih al-Saghir como al-Ja'mi, Vol.6/186, Hadith 7346.

[37] Al-Jasaas, "Ahkam al-Qur'an", Vol.3/216.

[38] lbd.

[39] Ibn Hazm, al-Muhalla ': vol. 13/139-140

[40] Aal-Imran: 28.

Al [41]-Ma'idah: 51.

[42] Ibn Ateeq, "Ad-Difaa" ', p, 10 a 12.

[43] Ibn Taymiyyah dijo en su libro: "alMustaqeem como-Sifat Iqtidha '", p. 200, que la cadena de la narración de este Hadiz es Sahih.

[44] An-Nisa ': 91.

[45] An-Nisa ': 97

[46] "Tafsir Ibn Kathir", 2 / 343, y Ateeq Ibn-Ad-Difaa ", p. 13.

[47] "" Sahih al-Bukhari, Vol.8/262, Hadith 4596.

[48] AI-Ma'idah: 24.

[49] Ibn Ateeq, "Ad-Difaa", p. 13-14, y véase también, "Bayan wal Ibn Ateeq de Fakak un Najaat", p.70-72.

[50] Yunus: 104-105.

[51] Un NISD: 98

[52] An-Nisa ': 97

[53] "Tafsir Ibn Kathir", Vol.2/343

[54] An-Nisa ': 75

[55] Un NISD: 99

[56] Al-Baghawi "," como Sharh-Sunnah, vol. 10/246.

[57] Esta es la cita de al "al-Jami '-Farid, pero el autor no pudo encontrar ninguna referencia en el Musnad.

[58] Véase: "al-Farid al-Yami '", p.382, 2 ª edición.

[59] Dos de estos académicos son Muhammad Muhammad Hussein en sus libros valiosos: "Al-Ittijaahaat al-Wataniyyah," Al-Islam al-wal Hadaara Gharbiyya "y" Husununa Muhaddada min Dakhilihaa ", también hay un estudio valioso Jeque Muhammad Lutfi como Sabaagh-llamado "Al-wa Ibtia'th Makhaatiruhu".

[60] "Fath al-Bari, Vol.1/16.

[61] Al-Baqarah: 217.

[62] Al-Kahf: 20

[63] Ibrahim: 13

[64] Ateeq Ibnu, "ad-Difaa" », pp. 18, 19, y" Ibn Hisham Seerat ", vol. 1, p.254.

Un Nahl [65]: 41-42

[66] Az-Zariyat: 50

[67] Ibn al-Qayyim, "Ar-en-Risaalat Tabuqiyyah", pp. 14-18, 2 ª edición, 1394, Egipto.

[68] Su nombre completo es Imam Hamad Ibn Muhammad Ibn Ibrahim Ibn alKhaftab, de los descendientes de Zayd Ibn al-Khattab, es conocido como Abu Sulayman. Era un jurista, narrador de Hadith, un poeta y lingüista Entre sus alumnos, al-Hakim un Nisaaburi. Al-Khattabee nació en Kabul en 319 AH y murió en 388 AH Para obtener más información, véase: la introducción de "Maalim como-Sunan" publicado. con "Sunan Abu Dawud, vol. 1 / 11, y" az-Zarkali Al-A'lam ", edición Vol.2/273, cuarto.

[69] en An-Nisa ': 100

[70] "Sahih al-Bukhari", El Libro de la Yihad, Vol.6/37, hadith 2825

[71] Al-Khattabee "," como Maalim-Sunan, Vol.3/352, revisada por Ahmad y Muhammad Shakir Hamid al-Faqee, véase también: "Un Nasikh-wal" Mansukh, p.207.

[72] "Al-Anfal: 72.

[73] IA-Anfal: 74.

[74] An-Nisa ': 97-99.

[75] "Tafsir Ibn Kathir", Vol.4/40.

[76] "Musnad Ahmad", Vol.5/352, y "" Sahih Muslim, "El Libro de la Yihad ', Vol.3/1357, Hadith, 1731.

[77] Ibn al-Arabi "," Ahkaam al-Qur'an, Vol.1/484, y una de-Nawawi "Sharh musulmán", vol. 13 / 8, y "Ta / señor al-Qurtubi Vol.5/308".

[78] "" Sahih Al-Bujari, "El Libro de la Yihad ', 6 / 189, Hadith 3079

[79] Ibn al-Arabi, "Ahkaam al-Qur'an", vol. 1/484-485.

[80] Ibn al-Arabi, "Ahkaam al-Qur'an", vol. 1/484-485

[81] "Majmu'al-Fatawa", 18/284

[82] Ibn al-Arabi, "Ahkaam al-Qur'an", vol. 1 / 485.

[83] "" Sahih al-Bukhari, "El libro de" al-Tib, Vol.10/142, Hadith: 5686, y "Sahih" Musulmanes, El libro de "al-Qisama, Vol.3/1296, Hadith 1271. Para el Hadith de la peste, véase: "Sahih al-Bukhari," El Libro de en-Tib ", vol. 10/179, Hadith 5728, y los musulmanes" El Libro de as-Salam ", Vol.4/1741, Hadith 2219.

[84] Ibn al-Arabi, "Ahkaam al-Qur'an", vol. 1 / 486.

[85] "" Sahih al-Bukhari "," El Libro o Bad'al-Wahy, Vol. 1 / 9, 1 Hadith, y "" Sahih musulmán, "El libro de" al-Imaara, Vol.3/1515 , Hadith 1907.

Traducido por Goole traductor del ingles al español

No hay comentarios:

Publicar un comentario